<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">

<channel> 
<title><![CDATA[nostros]]></title> 
<link>http://ei-joao.zip.net</link> 
<description><![CDATA[coisas que só bêbado para lembrar]]></description> 
<language>pt-br</language> 



<item> 
<title><![CDATA[All you do is talk - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2008-10-19_2008-10-25.html#2008_10-19_09_48_13-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[Help yourself, don't say a thing<br>Your love won't show in anything at all<br>If all you do is talk<br><br>Sadly, I remain in need<br>Of all the things you say, believe, and speak<br><br>All you do is talk.<br><br>Help yourself, don't think<br>Help yourself, don't speak<br>Help yourself, don't say a <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2008-10-19_2008-10-25.html#2008_10-19_09_48_13-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 11:48:13 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Anyone Else But You - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2008-03-09_2008-03-15.html#2008_03-09_19_28_24-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[(originally performed by The Moldy Peaches)<br><br>You're a part time lover and a full time friend<br>The monkey on you're back is the latest trend<br>I don't see what anyone can see, in anyone else<br>But you<br><br>Here is the church and here is the steeple<br>We sure are cute for two ugly people<br>I <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2008-03-09_2008-03-15.html#2008_03-09_19_28_24-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 21:28:24 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[The National - The Perfect Song - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2008-01-20_2008-01-26.html#2008_01-25_21_10_32-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[ten years older than i was<br>what i brought you down to see,<br>what i thought would make you fall in love<br><br>wearing off on our dreams<br>someday man i'm gonna be no different than the other rivers<br>i tried to look at you but i couldnt break the ice<br>you stood out there for an hour freezing<br>put <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2008-01-20_2008-01-26.html#2008_01-25_21_10_32-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 23:10:32 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Pictures of You - The Cure - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-10-28_2007-11-03.html#2007_10-31_09_27_33-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[Something you should know about Pictures of You Lyrics<br><br>Title: The Cure - Pictures of You lyrics<br><br>Artist: The Cure<br><br>Visitors: 18622 visitors have hited Pictures of You Lyrics since Feb 12, 2007.<br><br>Print: The Cure - Pictures of You Lyrics print version<br><br>i've been looking so <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-10-28_2007-11-03.html#2007_10-31_09_27_33-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 11:27:33 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Heroes - David Bowie - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-10-21_2007-10-27.html#2007_10-25_10_33_01-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[I<br>I will be king<br>And you<br>You will be queen<br>Though nothing will<br>Drive them away<br>We can beat them<br>Just for one day<br>We can be Heroes<br>Just for one day<br><br>And you<br>You can be mean<br>And I<br>I'll drink all the time<br>'Cause we're lovers<br>And that is a fact<br>Yes we're <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-10-21_2007-10-27.html#2007_10-25_10_33_01-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 12:33:01 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Remotely Queued - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-08-26_2007-09-01.html#2007_09-01_14_42_36-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[(14:34) [Gradel Z.yB] baixa<br>(14:34) [Gradel Z.yB] baixa<br>[eijoao] vou entrar em sua árvore...<br>(14:35) [Gradel Z.yB] entre e faça a fotossintese junto comigo<br>[eijoao] vamos ver o que irei encontrar.... hum..... deixe-me ver...<br>[eijoao] hum.... quanta seiva!<br>(14:35) [Gradel Z.yB] ahahahahahaha, <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-08-26_2007-09-01.html#2007_09-01_14_42_36-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 16:42:36 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[wolfsheim - Read This Lines - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-24_2007-06-30.html#2007_06-24_13_24_52-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[<br>I read the lines<br><br>You've left for me<br><br>I can't believe... You've gone so far...<br><br>I can't believe<br><br><br><br>I broke the rules<br><br>I know it well<br><br>I don't understand myself<br><br>It's hard to tell<br><br><br><br>I saw the signs<br><br>I knew from the start<br><br>I had <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-24_2007-06-30.html#2007_06-24_13_24_52-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 15:24:52 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[satisfaction - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-17_2007-06-23.html#2007_06-23_08_54_12-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[hoje acordei ouvindo pj harvey e bjork cantando a clichê SATISFACTION, que nessa versão está bem legal!!!<br>http://br.youtube.com/watch?v=27JJmMmB8p8 <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-17_2007-06-23.html#2007_06-23_08_54_12-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 10:54:12 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[I see you, you see me - Magic Numbers - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-17_2007-06-23.html#2007_06-18_11_07_05-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[Para meu amigo Rodrigo Forward!<br><br>I never wanted to love you, but that's ok<br>I always knew that you'd leave me anyway<br>But darling when I see you, I see me<br><br>I asked the boys if they'd let me go out and play<br>They always said that you'd hurt me anyway<br>But darling when I see you, I <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-17_2007-06-23.html#2007_06-18_11_07_05-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 13:07:05 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[cafuné fora de hora - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-10_2007-06-16.html#2007_06-12_21_54_34-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[hoje minha mãe veio até mim. eu estava deitado em minha cama com um livro a mão fingindo estar lendo.<br>mas não estava conseguindo me concentrar.<br>foi lindo. com um cafuné, passou a mão em meus cabelos e começou a reparar que tinha alguns caídos sobre a cama:<br>"seu cabelo ainda está caindo?"<br>"o <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-10_2007-06-16.html#2007_06-12_21_54_34-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 23:54:34 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[pressa - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-03_2007-06-09.html#2007_06-04_08_25_49-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[hoje estou dopado.<br>psicologicamente.<br>e como das muitas vezes em que senti assim, hoje estou me sentindo fora, como se não fosse desse lugar.<br>essa sensação já me acompanha há algum tempo.<br>arrumo as malas hoje? <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-03_2007-06-09.html#2007_06-04_08_25_49-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 10:25:49 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Bones - Editors - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-03_2007-06-09.html#2007_06-03_10_18_41-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[Album: An End Has A Start<br>Year: 2007<br>Title: Bones 	Print<br>Correct<br><br><br>How can you always be late for your arrival?<br>You know I'd forgive you every single time<br><br>Retreat, retreat<br>I've fallen at the low tide<br>Oh retreat, retreat<br>And meet me by the quayside<br><br>In the end <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-06-03_2007-06-09.html#2007_06-03_10_18_41-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Sun, 03 Jun 2007 12:18:41 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Let It Bleed - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-05-27_2007-06-02.html#2007_06-01_17_08_22-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[Well, we all need someone we can lean on<br>And if you want it, you can lean on me<br>Yeah, we all need someone we can lean on<br>And if you want it, you can lean on me<br><br>She said my breasts, they will always be open<br>Baby, you can rest your weary head right on me<br>And there will always be a <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-05-27_2007-06-02.html#2007_06-01_17_08_22-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 19:08:22 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[because the night - patti smith - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-05-27_2007-06-02.html#2007_05-27_18_00_37-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[Take me now, baby, here as I am<br>Hold me close, try and understand<br>Desire is hunger is the fire I breathe<br>Love is a banquet on which we feed<br><br>Come on now, try and understand<br>The way I feel under your command<br>Take my hand, come under cover<br>They can't hurt you now<br><br>Because <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-05-27_2007-06-02.html#2007_05-27_18_00_37-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Sun, 27 May 2007 20:00:37 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[ou não - Autor(-=Ei João!?=-)]]></title>
<link>http://ei-joao.zip.net/arch2007-05-20_2007-05-26.html#2007_05-21_22_29_54-11469041-0</link> 
<description><![CDATA[pensando bem... eu só tenho uma certeza hoje!!! <a href="http://ei-joao.zip.net/arch2007-05-20_2007-05-26.html#2007_05-21_22_29_54-11469041-0">saiba mais...</a>]]></description>
<pubDate>Tue, 22 May 2007 00:29:54 -0300</pubDate>
</item>


</channel> 
</rss>













